Rispetta i limiti di velocità, altrimenti ci fermano.
Keep it under 65. We don't want to be pulled over.
Esce dal lavoro tra le 18:00 e le 19:00 tutte le sere, stesso percorso, rispetta i limiti di velocità, si ferma a tutti gli stop e mette la freccia quando cambia corsia.
He leaves work between 6:00 and 7:00 every night, takes the same route home, he obeys the speed limit, comes to a complete stop at every stop sign and signals when he changes lanes.
E non hanno i limiti di velocità.
And they ain't got no speed limits.
Abbiamo il permesso di superare i limiti di Velocità per recuperare tempo.
We have permission to exceed warp-speed limitations to get on schedule.
Hai ammazzato degli innocenti, rico. Hai passato i limiti di servizio.
When you started killing innocent people, Rico, you went beyond service.
Ci sono i limiti di età come nei parchi di divertimento.
It's like a height restriction at an amusement park.
Stavamo solo cercando di spingerci oltre i limiti, di fare la cosa giusta per la compagnia.
We were just trying to push the envelope, do the right thing for the company.
I tuoi dati personali saranno conservati nella forma che consenta la tua identificazione per il tempo strettamente necessario alla finalità per cui i dati sono stati raccolti e successivamente trattati e, in ogni caso, entro i limiti di legge.
Your personal data will be stored in a form that allows your identification only for the time strictly necessary for the purposes for which the data were collected and subsequently processed and, in any case, within the limits of the law.
Quali sono i limiti di deposito per MuchBetter?
What are the deposit limits for MuchBetter?
Rileva i limiti di velocità, i divieti di sorpasso e vari tipi di segnali aggiuntivi e visualizza il segnale stradale attuale sul display conducente.
It detects speed limit, "no overtaking" and various types of supplementary signs and displays the actual road sign on the driver display.
Diceva che i limiti di velocita' sono per i vigliacchi.
He thought speed limits are for cowards.
Hanno messo il piede sull'acceleratore, voi toccate appena i limiti di velocita'.
They put the pedal to the floor where you three are barely hitting the speed limit. So what do we do?
Quali sono i limiti di deposito per NETELLER?
What are the deposit limits for NETELLER?
(e) eludere i limiti di accesso o utilizzo stabiliti per impedire determinati usi dei Servizi o del Software;
(e) circumvent any access or use restrictions put into place to prevent certain uses of the Services;
Quali sono i limiti di deposito per Visa?
What are the deposit limits for Visa?
Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o della responsabilità per i danni accidentali, pertanto i limiti di esclusione di cui sopra potrebbero non essere applicabili.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential, or other damages, so the above limitations may not apply to you.
Il comandante, inoltre, comunica alle autorità competenti immediatamente, ed entro i limiti di tempo stabiliti al punto 3.1.2., la presenza a bordo di passeggeri clandestini.
In addition, the captain shall notify the competent authorities promptly, and if possible even before the ship enters port, of the presence on board of stowaways.
Oltre alla velocità di viaggio desiderata, è possibile impostare una velocità massima personalizzata, al fine, ad esempio, di rispettare con sicurezza i limiti di velocità previsti.
In addition to the desired cruising speed the system also allow setting an individual top speed, for example, to safely comply with speed limits.
Quali sono i limiti di deposito per Maestro?
What are the deposit limits for Trustly?
I limiti di esposizione occupazionale, se conosciuti, sono elencati in sezione 8.
Occupational exposure limit(s), if relevant, are listed in section 8.
Viaggiava oltre i limiti di velocita', sotto l'effetto di metanfetamine, gli era stata ritirata la patente e guidava... un'auto rubata, quando investi' e uccise... un ragazzino di 12 anni.
He was over the limit, high on meth. He was banned from driving and behind the wheel of a stolen car when he ran over and killed a 12-year-old boy.
Cerchi di rispettare i limiti di velocita'.
You want to watch out for those speed traps.
Quali sono i limiti di deposito per Rapid Transfer?
What are the deposit limits for Rapid Transfer?
Quali sono i limiti di deposito per paysafecard?
What are the deposit limits for paysafecard?
A seconda dell'equipaggiamento possono essere visualizzati, ad esempio, i messaggi di navigazione, la velocità, i limiti di velocità o le impostazioni del TEMPOMAT o del sistema di regolazione autonoma della distanza DISTRONIC PLUS.
According to equipment, the system displays navigation instructions, current speed, speed limits and cruise control and DISTRONIC PLUS settings.
Quali sono i limiti di deposito per ecoPayz?
What are the deposit limits for ecoPayz?
Quali sono i limiti di deposito per PayPal?
What are the deposit limits for Skrill?
Solo mantenendo la pressione entro i limiti di progettazione ed evitando perdite, l'apparecchiatura elettrica può essere utilizzata o mantenuta al livello di isolamento progettato.
Only by keeping the pressure within the design limits and avoiding leakage can the electrical equipment be operated at or maintained at the designed insulation level.
I limiti di velocità su strada sono indicati in chilometri all'ora, che è abbreviato come kph o km / h.
Road speed limits are given in kilometers per hour which is abbreviated as kph or km/h. Metric Conversion
Certo... i limiti di velocita', sono solo suggerimenti.
His reckless indulgence. Sure- speed limits, they're really just suggestions.
(Si noti che potrebbero esistere altri motivi per cui i dati devono essere eliminati prima, ad esempio se si superano i limiti di quantità di dati che possono essere archiviati nell'account dell'utente.)
(Note that there may be other reasons why the data has to be deleted sooner, for example if you exceed limits on how much data can be stored in your account.)
I limiti di peso e dimensione variano in base al servizio e alla destinazione.
Weight and size restrictions vary depending on the service and destination.
Il particolato sottile e l’ozono, in particolare, continuano a presentare gravi rischi per la salute: i limiti di sicurezza relativi a queste sostanze vengono regolarmente superati.
Fine particulates and ozone, in particular, continue to present significant health risks and safe limits for health are regularly exceeded.
Quali sono i limiti di deposito per Mastercard?
What are the deposit limits for Mastercard?
Stiamo esplorando i limiti di quello che noi tutti possiamo fare per creare un mondo migliore con nuove tecnologie hardware aperte.
We're exploring the limits of what we all can do to make a better world with open hardware technology.
Sembra che la guida, con i suoi problemi di implementazione ed i limiti di legge, sia un problema più arduo da risolvere del volo.
It turns out that driving, with its associated design implementation and regulatory hurdles, is actually a harder problem to solve than flying.
E questo davvero dimostra alcune di queste idee per eliminare i limiti di spazio sullo schermo.
And this really gets at some of these ideas about really doing away with those limits on screen real estate.
Una volta acquisite le immagini e impostati tutti i limiti di sicurezza e tutto il resto, il medico seleziona un punto - vedete il punto rotondo al centro, dove si trova il cursore - e preme questo bottone con la dicitura "sonicazione".
So once those pictures are acquired and the physician has drawn all the necessary safety limits and so on, he selects basically a point -- you see the round point in the middle where the cursor is -- and he presses this blue button called "sonicate."
Tutti noi con identità stigmatizzate affrontiamo questa domanda ogni giorno: Fino a che punto ci reprimiamo per avere un posto nella società, e quanto bisogna spezzare i limiti di ciò che costituisce una vita valida?
All of us with stigmatized identities face this question daily: How much to accommodate society by constraining ourselves, and how much to break the limits of what constitutes a valid life?
Questo strumento non ci permette solo di vedere il mondo in modo diverso. Ridefinisce ciò che si può fare, spinge i limiti di ciò che si può fare con le videocamere.
This tool not only allows us to look at the world in a new way, it also redefines what we can do and pushes the limits of what we can do with our cameras.
Per ottenere i benefici e lavorare con i limiti di questo materiale, abbiamo davvero dovuto sforzarci, e all'interno di quei limiti, abbiamo trovato spazio per qualcosa di nuovo.
To reap the selective benefits and work within the constraints of this material, we have really had to push ourselves, and within that constraint, we have found space for something new.
(Video) Il nostro gioco è su Justin Bieber, perché lui va oltre i limiti di velocità, e lo scopo è non farlo prendere dalla polizia stradale - (Risate) (Video) Si, ma lui sta cambiando e allora - noi siamo del suo giro.
(Video) Student: So our game is about Justin Bieber, because he's been speeding, and the object is to prevent him from getting caught by the LAPD -- (Laughter) (Video) Student: Yeah, but he's changing so -- we're a part of his posse.
La nostra prima reazione è stata cercare di cambiare il comportamento dei guidatori e quindi abbiamo sviluppato i limiti di velocità e le multe.
Our first response was to try to change drivers' behavior, so we developed speed limits and enforced them through fines.
Non siete interessati a scoprire i limiti di certe cose.
You're not interested in the limits of these things.
Il punto giallo qui in mezzo è il punto di partenza il periodo pre-industriale dove eravamo ancora ben dentro i limiti di sicurezza.
The yellow dot in the middle here is our starting point, the pre-industrial point, where we're very safely in the safe operating space.
1.9419400691986s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?